Зустріч "Українці за океаном"

«В дійсності еміграція українська є така, як вона мусить бути, і дуже близька своєю структурою й своїм духовним образом до українства на Україні — і до кожного суспільства взагалі, а зокрема такого, що його національний ґніт і національна зрада розмивали й розкладали сторіччями.»

Юрій Шерех

3 вересня 2013 року о 12.00 у центральній бібліотеці імені М.М.Коцюбинського Чернігівської міської ЦБС відбулася зустріч з американками українського походження ЄвдокієюТрипупенко та її доньками Лесею та Ольгою. Вони презентували бібліотеку книг свого батька та дідуся політичного емігранта Павла Пришиби. На зустрічі були присутні заступник начальника управління культури міської ради Ю. Ткач, головний редактор часопису «Літературний Чернігів» М. Ткач, кандидат історичних наук, доцент кафедри історії та археології України Інституту історії, етнології та правознавства імені О.М. Лазаревського Чернігівського національного педагогічного університету імені Т.Г. Шевченка Т. Демченко, ЗМІ, музейні та бібліотечні працівники.

/Files/images/pod_2013/pryshyby2.jpgПавло Володимирович Пришиба у 1948 році



Павло Володимирович Пришиба народився в 1909 році на Чернігівщині в селі Чемер. В 21 рік як куркульський син був ув’язнений і засуджений, восьмирічне заслання відбував в архангельських лісах. А вже в 1943 році боячись репресій з боку радянської влади, разом з дружиною Ольгою та донькою Євдокією емігрував за кордон. Деякий час вони перебували у Німеччині в таборі політичних емігрантів. А в 1954 році, зібравши трохи грошей, переїхали у місто Філадельфія. Де і прожив до кінця своїх днів Павло Пришиба.

/Files/images/pod_2013/1362691496_pryshyby1.jpgРодина Пришиб у 1948 році у німецькому таборі українських політичних емігрантів зліва направо: Евдокія (17 років), Павло Володимирович (39 років), Ольга Іванівна (37 років).
Перебуваючи в еміграції Павло Володимирович не забував українське слово. Писав статті до українських газет з тим, як потрібно виховувати українських дітей за кордоном. Не забував він і про власну сім'ю. За словами доньки, його діти та онуки спілкувалися вдома тільки рідною українською мовою. На кожне свято членам своєї родини Павло Пришиба дарував книгу написану обов'язково українською мовою. Кожну книгу він підписував і писав там побажання своїй родині.

/Files/images/pod_2013/pryshyby3.jpgПавло та Ольга Пришиби у 1966 році. Штат Філадельфія, США.
За життя Павло Володимирович зібрав багату колекцію україномовних закордонних видань, які видавались діаспорою заради підтримки українства у світі, задля побудови вимріяної України поза Україною, задля того, аби допомогти донести усім – і українцям, і не українцям – знання про історію, традиції, мову, культуру, показати цілісність українства у просторі і часі, краще зрозуміти себе та своє місце у цьому світі. За «залізну завісу» такі книги не попадали.

За сприяння головного редактора часопису «Літературний Чернігів» Михася Ткача збірку унікальних видань (близько 600 примірників) донька Павла Пришиби - Євдокія Павлівна Трипупенко подарувала бібліотеці імені М.М.Коцюбинського. Книги надійшли із США до Канадсько-Українського бібліотечного центру (вул. Одинцова 7В).

/Files/images/dlya_novin/P8240001.JPG

Тамара Павлівна Демченко
, кандидат історичних наук, доцент кафедри історії та археології України Інституту історії, етнології та правознавства імені О.М. Лазаревського Чернігівського національного педагогічного університету імені Т.Г. Шевченка відзначила неабияку цінність колекції для історичного і краєзнавчого вивчення історії Чернігівщини і загалом України визначеного періоду. Зокрема, презентувала деякі книги з "Бібліотеки Павла Пришиби", які були представлені на книжковій виставці "Українці за океаном".

За словами його доньки Євдокії, Павло Володимирович «написав 52 книжки щоденника - приблизно 24000 сторінок». В щоденниках він згадував своє життя, Україну та описував свої сни пов'язані з Чернігівщиною. Донька та онучки розповіли присутнім на зустрічі, що хочуть видати його щоденники.

Редагуванням і друкуванням уривків зі щоденників Павла Пришиби вже займається Михась Ткач, головний редактор часопису "Літературний Чернігів", з яким безпосередньо зв'язувалася родина Пришиба-Трипупенки. Він відзначив: "Тільки перше ознайомлення з ними дає мені підставу сказати без сумніву, що це достатньо вагомі документальні нариси як у художньому, так і в історичному сенсі." Перші уривки зі щоденників опубліковані в "Літературному Чернігові" №4 за 2012 рік і №1 за 2013 рік.

/Files/images/pod_2013/prezentaciya.jpg


Зустріч з американською родиною видалася цікавою і жвавою. Гості докладно відповідали на запитання присутніх, розповіли про життя української громади в Філадельфії, поділилися своїми враженнями.

На інтернет-сторінках:

Високий Вал: Чернігівська загальнополітична газета

Чернігівщина: ПОДІЇ і коментарі

Відеосюжет із ТРА "Новий Чернігів"

"Українці за океаном" YouTube

Кiлькiсть переглядiв: 685