Письменники-ювіляри: ДО 125 - РІЧЧЯ ВІД ДНЯ НАРОДЖЕННЯ МИХАЙЛА ЗОЩЕНКА

/Files/images/pismenniki-yuvlyari/117627248_3244191798996871_4751650723383568819_n.jpg

Мало хто не чув і багато хто таки говорив фразу, що стала крилатою: «Что за шум, а драки нет». Але небагато людей знають автора... А ним був Михайло Зощенко! Сьогодні виповнюється 125 років від дня народження відомого сатирика, що так гостро, лаконічно, простою мовою писав про реальність. Побутові сварки, політичні лозунги, іншомовні слова, нелітературна мова, інколи лайка, особливий стиль викладу – все це створює атмосферу його творів.

Народився Михайло у творчій сім’ї: батько - художник, мати – актриса та письменниця. Навчання хлопця не приваблювало, на екзамені з російської словесності він отримав найгіршу оцінку за твір. Хоча вже тоді мріяв бути письменником...

Творчий шлях почався зі стрімкого злету й закінчився «мертвою петлею». Адже до когорти тих, хто прославляв партію та вождя, Зощенко не входив, ймовірно, відчуваючи природну відразу до ідеології.

/Files/images/pismenniki-yuvlyari/117715395_3244205225662195_6097621508713007021_n.jpg

У 20-30 роки ХХ ст. його оповідання й фейлетони друкували величезними накладами, з неймовірним успіхом відбувались виступи по всій країні. В чому секрет? Люди, які приходили послухати оповідання, бачили в героях себе або знайомих; проблеми, що були стрижнем твору, – близькі кожному. І все описувалось з тонким гумором.

Під час війни, в евакуації, були написані автобіографічна книга-сповідь «Перед сходом сонця» та оповідання «Пригоди мавпи», які стали вироком для кар’єри та подальшого життя письменника. Зощенка оголосили «антирадянським», виключили із Спілки письменників, припинили друкувати. Для творчої людини це означало виключення з життя.

/Files/images/pismenniki-yuvlyari/117726089_3244204922328892_4320321983914976703_n.jpg

Але сила духу й гордість, перед якою потрібно схилити голову, не змусили його «покаятись», як того вимагали.
«Я могу сказать — моя литературная жизнь и судьба при такой ситуации закончены. У меня нет выхода. Сатирик должен быть морально чистым человеком, а я унижен, как последний сукин сын… У меня нет ничего в дальнейшем. Ничего. Я не собираюсь ничего просить».

Твори Михайла Зощенка перекладені багатьма мовами світу, за мотивами творів знято декілька художніх фільмів, в тому числі знаменита комедія Леоніда Гайдая «Не может быть!».
«Ничего плохого, кроме хорошего, не произойдет». Михайло Зощенко

Кiлькiсть переглядiв: 273