Рабіндранат Тагор - індійський поет, драматург, удостоєний Нобелівської премії

/Files/images/pismenniki-yuvlyari/183347214_3994863680596342_5740946574802837303_n.jpg

Коли мине сто літ од нинішніх часів,
Хто будеш ти, читальнику уважний
Моїх віршованих рядків,
Коли мине сто літ од нинішніх часів?
(Переклад М. Бажана)

7 травня відзначається 160-річчя Рабіндраната Тагора – індійського поета, драматурга, письменника, композитора, художника. Саме його творчість сформувала літературу і музику Бенгалії - історичної області, яка нині поділена між Індією та державою Бангладеш; він є автором національних гімнів Індії та Бангладешу; його численні картини представлені на виставках Європи та Азії.

У 1913 Рабіндранат Тагор став першим представником Азії, що був удостоєний Нобелівської премії «за чуттєві, оригінальні й прекрасні вірші, витончену манеру оповіді та надзвичайну майстерність». Гроші, які поет отримав, пішли на благодійність: школа, заснована поетом, перетворилась на національний університет, навчання у ньому стало безкоштовним.

/Files/images/pismenniki-yuvlyari/183618550_3994863693929674_2174526192561251790_n.jpg

Українською твори Тагора перекладали Микола Бажан, Дмитро Павличко, Віктор Батюк, Василь Мисик.

Євген Плужник, згадуючи поета, написав такі рядки:

Доле людська, яка чудна ти:
На сторінках чужого твору
Правду свою шукати!

Рабіндранат Тагор походив із відомої та заможної сім’ї, мав великі можливості для освіти – навчався у Східній семінарії, педагогічному училищі та Бенгальській академії. У 1877 році він був зарахований у Брайтонську публічну школу в Англії, пізніше вступив до Університетського коледжу Лондона, де вивчав право та літературу. Творчість Шекспіра та фольклорні традиції туманного Альбіону захопили юнака, він покинув навчання й захопився літературою, а через три роки повернувся в рідну Бенгалію.

Тагор почав писати новели та драми в шість років, у вісім захопився поезією, але саме знайомство з англійською літературою дало поштовх до плідної літературної творчості. Після повернення він почав регулярно публікувати свої твори, що були написані під впливом європейських традиції.

/Files/images/pismenniki-yuvlyari/183810350_3994863687263008_6085235177458355229_n.jpg

Протягом життя поет написав сотні віршів, оповідань та 8 романів. Поезії були присвячені відносинам людини та Бога; прості й зрозумілі образи та їх мінімалізм робив віршовані рядки такими, що легко запам’ятовувались, тож дуже скоро їх стали цитувати.

«Ти, несміливий, нерішучий, слабосилий,
голодний, спраглий, млявий і сліпий,
ти власним серцем невспромозі завладати.
Кого ж у вічну путь з собою можеш взяти
Тобі своїх бажань не вдовольнити!
У світі цім ніхто нікому не належить».
(Переклад В. Батюка)

Тагор виступав не лише як поет, але й громадський діяч. У 30 роках ХХ століття він звернувся до соціальної проблеми кастового поділу суспільства, свої погляди він називав Релігією Людини, адже всі люди однакові. Поет був знайомий з лідером руху за незалежність Індії Махатмою Ганді, який називав Тагора Великим Вартовим та совістю свого народу.

«Так багато зірок на небі… та я страшенно сумую за світлом маленької лампи, яку немає кому запалити в моєму домі»

«Брак часу – найскладніша й найтрагічніша проблема життя»

«Любов – кінцева мета. Все інше викликає у нас питання «Чому?», і ми шукаємо відповідь. Але слова «я люблю» не залишають місця «чому?» Це і так відповідь на всі питання»

«Життя в цілому не сприймає смерть серйозно. Воно сміється, танцює та грає; воно будує, збирає та любить перед обличчям смерті. Лише коли виокремлюється один факт смерті, ми помічаємо порожнечу й ненадовго замовкаємо, збентежені»

Підготувала Олена Рахно, провідний бібліограф бібліотеки ім. М. Коцюбинського.

Література:
  • До 150-річчя Рабіндраната Тагора: містичний голос народу Індії // Всесвіт. – 2011. – №9-10
  • Тагор Р. Сочинения: в 8 т. / Рабиндранат Тагор. – Москва, 1956. Т. 1-8.

Кiлькiсть переглядiв: 90